The
spirit of essential Mahayana Buddhist doctrines assumes equality between male
and female, although in the mundane world the position of Buddhist women is lower
than that of Buddhist men. The Chinese Ch'an Buddhist tradition, following the
egalitarian teaching of One-Mind of enlightenment, advocates non-discriminating,
universal Buddhahood accessible to every sentient being, whether male or female.
Nevertheless, women's status and spiritual capacities have not been upheld
as highly in Buddhist history as they have by the Chinese Ch'an School. Although
the Buddha acknowledges that "women, having gone forth from home into homelessness
in the Dharma and discipline proclamined by the Truth-finder, are able to realize
the fruit of stream-attainment or the fruit of once-returning or the fruit of
non-returning or perfection,"1 women have not been regarded as equal in spiritual
development in Buddhist literature.
Buddhist women in early Buddhism enjoyed
a higher position than their later counterparts, yet in numerous early Buddhist
texts they are portrayed as jealous, stupid, passionate and full of hatred. The
prototypes for the negative image of women are the Daughters of Mara, Tanha (desire),
Raga (lust), and Arati (aversion). Male practitioners who set their bodies and
minds on the path to liberation were advised to keep women at a distance.2 Women
are said to have five obstacles, namely being incapable of becoming a Brahma King,
`Sakra` , King `Mara` , Cakravartin or Buddha. The body of woman is considered
impure and shameful. In Mahayana literature we see a gradual evolution of a positive
concept of women in terms of their wisdom and practice. This change is based on
the doctrine and philosophy of Mahayana Buddhism. Whereas the pre-Mahayana literature
represents the traditional views of an established monastic institution dominated
by monks, Mahayana adovcates the Bodhisattva figure who embodies the highest state
of wisdom and compassion in which all sexual and social discrimination ceases
to exist. Every one, whether male or female, monk or layperson, is regarded as
a potential Buddha. However, the Mahayana literature, although propounding an
egalitarian view, does not unanimously uphold the equal status of women. The spiritual
status of women is presented differently from sutra to sutra within the Mahayana
tradition.3 Generally speaking, the Mahayana sutras which depict women's spiritual
progress may be classified into four types, illustrating the gradual improvement
in the attitudes toward women.4
1. The Sutras Which Hold a Negative Attitude
toward Women.
In these sutras women are protrayed as representing the profane
world, `samsara` , and thus as potential obstacles to spiritual growth. In the
`Udayanavatsaraja-parivartah` (The Tale of King Udayana of Vastasa) from the `Maharatnakuta`
we read,
Women can destroy pure precepts.
They retreat from doing merits
and honor.
Preventing others from rebirth in heaven,
They are the source
of hell.5
The Ta-cheng Chou-hsiang kung-te ching ( `Mahayana Stura` on the
Merits of Making the Images of the Buddha) depicts women as narror-minded, jealous
and hateful. They do not forgive nor repay kindness. Even if they seek Enlightenment,
they are not persistent. It is true that Mahayana was more sympathetic toward
women, still the element of misogyny remained in some of its literature. However,
this extreme prejudice against women is no longer the predominent attitude.
2.
The Sutras which Deny a Women's Presence in the Buddhaland.
The Pure Land
scriptures are the most notable in this class. For example, the thirty-fourth
vow of the `Larger Sukhavativyuha-sutra` states,
O Bhagavat, if, after I have
obtained Bodhi, women in immeasurable, innumerable, inconceivable, immense Buddha
countries on all sides after having heard my name, should allow carelessness to
arise, should not turn their thoughts toward Bodhi, should, when they are free
from birth, not despise their female nature, and if they being born again, should
assume a second female nature, then may I not obtain the highest perfect knowledge."6
The `Smaller Sukhavativyuha` also explicitly declares that there are no women
in the Pure Land. Although the possibility of being born in the Pure Land is not
denied to women, the implication here is that a male-nature is necessary for progress
on the Bodhisattva path in the Pure Land.
3. The Sutras that Accept Women
as Lower State Bodhisattvas.
Most of the Mahayana sutras fall into this category.
This includes such texts as the `Saddharmapundarika` , the `Sumatidarikapariprccha`
, the `Astasaharikaprajna-paramita` , etc. In these sutras women are acknowledged
as "good-knowing advisors" or spiritual "good friends" ( `kalyanamitra`
), but they are relegated to the lower Bodhisattva stages. To be consistent with
the Mahayanist egalitarian view toward all sentient beings, the motif of sex transformation
was introduced into these sutras. If a woman's virtue, merit and wisdom are extraordinary,
she may, through a sex change, become a Bodhisattva or a Buddha in her present
or future life. Transformation of gender symbolizes a transition from the imperfect
condition of a human being represented by the female body to the mental perfection
of a Bodhisattva and Buddha represented by the male body. Thus, in response to
the challenge from `Sariputra` , who represented the traditionally negative attitude
toward women, the Dragon Girl in the Lotus sutra, who is depicted as very intelligent
and having penetrated into the most profound Dharma, changes herself into a male
Bodhisattva and then immediately becomes a Buddha.7
Here the transformation
of gender from female to male is a prerequisite for the Dragon Girl's realization
of Buddhahood. Though the case of the Dragon Girl demonstrates the possibility
of women's realization of Buddhahood, the notion of the dichotomy, namely, the
notion of maleness and femaleness still exists. For more on the Dragon Girl theme
see The Anonymous Bhiksuni.
4. The Sutras that accept Women as Advanced Bodhisattva
and imminent Buddhas.
The `Vimalakirti Sutra` and the `Srimala Sutra` belong
to this category. In these two `sutras` the position of the female reaches its
hightest peak. The doctrinal basis for this culmination lies in the Mahayana doctrines
of Sunyata (emptiness), `Tathagatagarbha` , non-duality, etc. Instead of attempting
to identify maleness with Bodhisattvahood and Buddhahood, the sutras in this category
claim that notions of duality--either male or female, subject or object, etc.--are
merely mental attachments contradicting the teaching of emptiness. The characteristics
of "maleness" and "femaleness" are simply illusory and irrelevant.
On this basis, the female bodhisattva refuses to undergo sexual change. When asked
by `Sariputra` to transform herself, the Goddess in the `Vimalakirti Sutra` said,
"I have been here for twelve years and have looked for the innate characteristics
of femaleness but have not been able to find them. How can I change them?"8
Then the Goddess changed `Sariputra` into a female. This is to reinforce her assertion
that every one and every thing transcends gender distinctions when one views the
world as empty. This Viewpoint is concretely illustrated by `Sariputra's` transformation.
The Ch'an School belongs to the tradition of `Tathagatagarbha` thought
which advocates the universal enlightenment and the transcendence of differences
in the realm of hsiang or external characteristics. No wonder that it is in the
Ch'an School that Chinese Buddhist nuns received more recognition and respect
than in any other schools. This positive attitude toward women is definitely related
to the doctrines on which the Ch'an School is based.
Most of the records of
the Ch'an Bhiksuni masters are found in the collections of biographies of the
Ch'an masters, such as the Cheng-te ch'uan-teng lu, Hsu-ch'uan-teng lu (the Sequal
of the Transmission of Lamp), Wu-teng-huei-yuan (the Collection of the Five Lamps),
Wu-teng ch'uan shu (the Complete Collection of the Five Lamps), and many others.
There are about three dozen of `bhiksunis` recorded in these historical Ch'an
literature. Most of these records, with a few exceptions, are brief. They do not
provide much information of life stories about these female Ch'an masters, but
they contain their concise Ch'an talk. Of the recorded Ch'an bhiksuni masters,
we find only Tsung-chih, Liao-jan, Liao T'ieh-mo, Yuan-chi, Shih-chi and the anonymous
nun, who had an encounter with T'an-kung, are prior to the T'ang dynasty. The
others belong to the five post-T'ang sub-sects of the Ch'an School, mostly Lin-chi
Sect, of the Ming and Ch'ing dynasties.
In the teaching of the First Patriarch
of the Ch'an School one finds the doctrine that laid the foundation of Ch'an's
positive attitude toward women. The First Patriarch Bodhidharma's teaching is
contained in the Two Entrances and Four Practices, which was recorded by his disciple
T'an Lin and cited in the Leng-chia shih-tsu chi (Records of the Masters and Disciples
of the Lanka School). According to this text, Bodhidharma taught that although
there are many enter the Way, they can be summarized in two categories, namely,
the Entrance by Principle and entrance by Practice.
The Entrance by Principle
means to realize the Principle through the teaching (chiao), that is, to have
a firm belief that all sentient beings possess the same true-nature, which however,
is not manifested, because it is obscured by afflictions. If one is able to forsake
the false, return to the true, abide in "wall-contemplation", reach
a state of equality between oneself and others, the worthies and the worldlings,
one is in accord with the Principle.9
The innately pure nature of enlightenment
possessed by all sentient beings is the core of Ch'an teaching. It transcends
all dualites and distinguishing characteristics ( `laksana` ), including maleness
and femaleness. As the Sung Ch'an master Ta-hui Tsung-kao (1089-1163) said in
his instruction to his female disciple Miao-yuan:
"Concerning this matter,
every one is equal, regardless of being a man or woman, noble. Why? At the assembly
for the preaching of the Lotus Sutra, the Buddha simply helps one girl to become
a Buddha, and at the assembly for preaching the Nirvana Sutra, he only helps one
butcher to become a Buddha."10
Again he said,
"Can you say that
she is a woman, and women have no share [in enlightenment]? You must believe that
this matter has nothing to do with [whether one is] male or female, old or young.
Ours is an egalitarian Dharma-gate that has only one flavor." 11
Ch'an
masters not only recognized women's spiritual capabilities, but also in some cases
were so open-minded that they were willing to request instruction from `bhiksunis`
. This liberal attitude toward women actually is consistent with Ch'an's anti-authoritorian
spirit. The Ch'an literature mentions enlightened women who challenged, confounded
and inspired monks to become enlightened. These records not only indicate the
women's self-confidence and spiritual achievement, but also shows the liberal
and open-minded attitude of the Ch'an School toward women.
BHIKSHUNI
TSUNG-CH'IH
The first `bhiksuni` mentioned in the Ch'an literature was a disciple
of the First Patriarch of of Chinese Ch'an Bodhidharma, known as Tsung-chih. The
Ching-te chuan-teng lu tells us that before returning to India after many years
of teaching in China, Bodhidharma asked his disciples to relate their realization
of the Dharma.
Tao-fu said, "I perceive that the Buddhist path is transcending
language and words and yet not separating from language and words." Bodhidharma
said, "You have attained my skin."
The Bhiksuni Tsung-chih said,
"What I comprehend is like joyfully seeing the `Aksobya's` Buddha-land."
After seeing it once, you never see it again.
"You have attained my flesh,"
said Bodhidharma. Tao-yu said, "The four elements are originally empty and
the five aggregates are non-existent. Not even one thing of what I comprehend
is attainable."
"You have attained my bone," said Bodhidharma.
Finally Hui-k'o made a bow to the teacher and stood aside in silence.
Bodhidharma
said, "You have attained my marrow."12
This is the story of how
the Dharma was transmitted to the Second Patriarch Hui-k'o. Bhiksuni Tsung-chih
was one of Bodhidharma's most advanced students. Although she was not the top
disciple, the mere fact that she played a role in the scene of the Dharma-transmission
is itself very significant. We might say this makes a good beginning for `bhiksunis`
in the Ch'an tradition.
MO-SHAN
LIAO-JAN
The most well-known female Ch'an master is Mo-shan Liao-jan.13 Her
story is very revealing. Actually she is the only nun who is given a record of
her own in the Ching-te ch'uan-teng lu. The story goes like this:
When the
monk Kuan-ch'i Chih-hsien14 was travelling from place to place [looking for a
teacher] he came to Mo-shan. Before [meeting Liao-jan, the abbess of Mo-shan]
he said to himself, "If this place is all right, then I will stay. If not,
then I will overturn the Ch'an plaftform (that is, show up the ignorance of the
teacher)." So saying, he entered the hall.
Liao-jan sent an attendant
nun to ask: "Are you merely sightseeing, or did you come for the Buddha Dharma?"
Chih-hsien replied, "For the Buddha Dharma." Liao-jan then ascended
to her seat. Chih-hsien asked for instruction. Liao-jan asked,
"Where
did you start your journey today?" Chih-hsien replied, "From the entrance
to the road (lit., from the mouth of the road)."
Liao-jan said, "
Why didn't you cover it?" Chih-hsien had no reply. He then for the first
time performed a kneeling bow to her. He asked,
"What is Mo-shan (lit.,
summit mountain)?" Liao-jan said, "Its peak is not exposed." Chih-hsien
said, "What is the occupant of Mo-shan like?" Liao-jan replied, "(S)he
has neither male nor female form (hsiang.)" Chih-hsien shouted,
"Why
doesn't she transform herself?" Liao-jan replied, "She is not a spirit,
nor a ghost. What would you have her become?"
Chih-hsien at this could
only submit. He became a gardener at the nunnery, where he stayed for three years.15
Later after Chih-hsien became a Ch'an master, he acknowledged Liao-jan's instruction
to his disciples. He said, "When I was at Lin-chi's place I got half a ladle,
and when I was at Mo-shan's place I got another half-ladle. Obtaining the full
ladle that has enabled me to satisfy my hunger until today."16
The encounter
of Mo-shan and Chih-hsien is very significant in that firstly, a Ch'an monk was,
in his pursuit of enlightenment, was willing to break the tradition against a
monk's learning from or bowing to a nun. Secondly, after obtaining enlightening
instruction, he publically gave her credit, and lastly, the Ch'an School as a
whole was willing to acknowledge the spiritual superiority of the nun by documenting
this event.17
According to the tradition, the Buddha set eight rules as pre-conditions
before he admitted women to the Sangha. These rules put the Bhiksuni Sangha in
a subservant position to Bhiksu Sangha. Five of the rules specify that the bhiksunis
should get instruction or certification from bhiksus on such matters as the Vassa,
Uposatha ceremony, Upasampada initiation and so forth. Nowhere in the Buddhist
scriptures does it indicate that a bhiksu should request instruction from a bhiksuni.
The monk's bowing to a nun was unacceptable in Buddhist tradition. Thus, what
Chih-hsien did represented a radical breaking away from male-dominant mentality.
However, one can still sense the attachment to the hsiang between male and
female from the conversation between Liao-jan and Chih-hsien. Liao-jan's anwser
of "its peak is not exposed" to Chih-hsien's question of "what
is Mo-shan?" implies the invisibility or transcendence of hsiang. Yet Chih-hsien
did not get the message. So he asked what the occupant of Mo-shan (lit. summit
mountain) was like. In reply Miao-jan spelled out clearly that she (Mo-shan) had
neither male nor female form. Still Chih-hsien was not satisfied with the answer
and therefore pushed her further by asking her to transform herself. The implication
was that to prove her realization, she should transform herself into a male before
she could get enlightened as the Dragon Girl did. Liao-jan flatly rejected the
idea. It is not known whether she had the supernatural powers to perform a sex
transformation. But this is not the point. Her refusal to even accept the idea
of the transformation indicates that she had already comprehended the irrelevance
of gender to the realization of Buddhahood.
Another significant point that Liao-jan made in the encounter was that she had no interest in supernatural powers, because it had nothing to do with Enlightenment.
It
is true that Buddhism teaches that after a practitioner achieves a certain degree
of realization, spiritual power (siddhis) develops. An Arhat is said to possess
six supernatural powers (`sadabhijna`): l. the ability to see anything anywhere,
2. the ability to hear any sound anywhere, 3. the ability to know the things in
all other minds, 4. the knowledge of all former existences of self and others,
5. the power to be anywhere or do anything at will, and 6. the supernatural consciousness
of the waning of vicious propensities. (for additional information and sources
regard the above, please click footnote 18)(See also III. Chalabhinna (sixfold
knowledge of the worthy ones) Number 5, above)
Even so, Liao-jan understood
that it is through Enlightenment that supernatural powers are manifested, rather
than that supernatural powers enhance Enlightenment. Furthermore, supernatural
powers are not attainable exclusively by Buddhists. It is possible for anyone
who has deep religious and spiritual cultivation to develop some kind of super-normal
powers.
As mentioned above, the
status of women culminates in the triumphant appearance of Srimala in the `Srimala-Sutra`
and the Goddess in the `Vimalakir-nirdesa Sutra`. `Srimala`, an advanced female
Bodhisattva, not only is the leading character in a Buddhist sutra, but actually
teaches the very important doctrine of `Tathagatagarbha` thought, which happens
to advocate the existence of universal Buddhahood. The Goddess, a symobolic figure,
represents a liberal "feminist" who boldly teaches the doctrine of `sunyata`
to `Sariputra` , a representative of the conservative traditon. It emphasizes
that all conventional distinctions-maleness versus femaleness, good versus evil,
`samsara` versus nirvana and so forth--are simply illusory. Liao-jan, although
he lived in a male-dominated Chinese society, had fully comprehended the Buddhist
teaching of `sunyata` and the unconventional spirit of Ch'an. She truly demonstrated
that she had the same calibre, vision and insight as `Srimala` and the Goddess.
In Ch'an literature, Liao-jan's story was cited often in the Dharma-instruction
given by Ch'an masters. For example, Hung-chih mentioned it several times in the
Hung-chih Ch'an-shih kuang-lu.19 Ta-hui and Yuan-wu also recounted her story as
examplary when they were giving instruction.20 This liberal and open-minded attitude
is characteristic of Ch'an as is clearly illustrated in Ch'an Master Wu-hsiang's
instruction to a woman.
The daughter of an official named Mu-jung was very
interested in Buddhist teaching. She came to Wu-hsiang and said, "As a woman,
I am not free in that I have the obstacles and The Five Hindrances. I am restricted
by the female body. Now I come to you for the purpose of cutting off the source
of transmigration [in the cycle of life and death]."
Wu-hsiang then said,
"Since you have the aspiration [to seek liberation], you are already a great
'man'.....Non-thought is non-male; non-thought is non-female."21
As the
story indicates, the woman had accepted the traditional image of women and the
idea of the inferiority of the female body. To counteract this stereotyped misconception,
Wu-hsiang pointed out that as soon as she had brought forth the aspiration for
Enlightenment, she trancended the gender limitation. The realm of Enlightenment,
which Wu-hsiang interpreted as non-thought, is neither male nor female.
THE
ANONYMOUS BHIKSUNI:
It is interesting that a story with similar theme is also
recorded in the Cheng-te ch'uan-teng lu. However, in this case, discrimination
against bhiksunis is apparent, at least outwardly. When an anonymous bhiksuni
wanted to give a formal Ch'an lecture, the monk T'an-kung said to her, "
A `bhkiksuni` , as a woman, should not give a Ch'an teaching." The `bhiksuni`
said,
"What do you have to say about the eight-year-old Dragon Girl becoming
a Buddha?"
"The Dragon Girl can do eighteen kinds of transformations.
Can you just make one transformation for this old monk?"
"Even one
can transform oneself, one is nothing but a wild-fox spirit.22" said the
`bhiksuni (SEE).
T'an-kung then kicked her out.23
From the dialogue we
can see that T'an-kung, first of all, challenged the ability and right of the
`bhiksuni` to teach. Then when she rebutted that even an eight-year-old girl can
realize Buddhahood, T'an-kung brought up the traditional view of sexual transformation,
which signifies the identity of maleness with enlightenment. Like Liao-jan, the
`bhiksuni` simply denied the validity, relevance and necessity of such transformation.
However, the two stories turn out differently. One ends in the monk's paying homage
to the nun, while the other ends in the monk's kicking out the nun. When we say
that the Ch'an School takes a more liberal and sympathetic attitude toward women,
it does not necessarily mean that every Ch'an monk does so.
FOOTNOTES
1.
I.B. Horner, Tr. The Book of the Discipline, Pali Text Society, London, 1975,
vol.5, p.354.
2. In the Sutra of Forty-two Sections, the Buddha said to the
monks, "Be careful not to look at women. If you happen to see them, do not
look at them . Be careful not to talk to them. If you talk to them, be sure to
guard your minds and behaviors.
3. There have been many studies of Buddhist
women by scholars in recent years. The following are just a few. Dianna Paul,
Women in Buddhism, Lancaster-miller, 1980. Rita M. Gross, "Buddhism and Feminism�G
Toward their Mutual Thansformation," Eastern Buddhist, no.1. (spring, 1986).
pp. "Changing the Female Body�G Women and the Bodhisattva
Career in Some `Maharatnakutasutra` ," Journal of the International Association
of Buddhist Studies, 1981.
4. Pual, Women in Buddhism, pp.169-171.
5.
T. 11, p.543.
6. F. Max Muller, Tr. The Bon-so-wa-ei Gappei Jodo Sun-bukyo,
Taitong Press, 1961, p.390.
7. The Miao-fa lien-hua ching, The Lotus Sutra,
T. 9, p.35.
At that time Shariputra
said to the dragon girl, "You suppose that in this short time you have been
able to attain the unsurpassed way. But this is difficult to believe. Why? Because
a woman's body is soiled and defiled, not a vessel for the Law. How could you
attain the unsurpassed bodhi? The road to Buddhahood is long and far-reaching.
Only after one has spent immeasurable kalpas pursuing austerities, accumulating
deeds, practicing all kinds of paramitas, can one finally achieve success. Moreover,
a woman is subject to the five obstacles. First, she cannot become a Brahma heavenly
king. Second, she cannot become the king Shakra. Third, she cannot become a devil
king. Fourth, she cannot become a wheel-turning sage king. Fifth, she cannot become
a Buddha. How then could a woman like you be able to attain Buddhahood so quickly?"
At that time the dragon girl had a precious jewel worth as much as the thousand-million-fold
world which she presented to the Buddha. The Buddha immediately excepted it. The
dragon girl said to Bodhisattva Wisdom Accumulated to the venerable one, Shariputra,
"I presented the precious jewel and the World-Honored One accepted it - was
that not quickly done?"
They replied, "Very quickly!"
The
girls said, "employ your supernatural powers and watch me attain Buddhahood.
It shall be even quicker than that!"
At that time the members of the
assembly all saw the dragon girl in the space of an instant change into a man
and carry out all the practices of a bodhisattva, immediately proceeding to the
Spotless World of the south, taking a seat on a jeweled lotus, and attaining impartial
and correct enlightenment. With the thirty-two features and the eighty characteristics,
he expounded the wonderful Law for all living beings everywhere in the ten directions.
8. The Wei-mo-chi ching (`Vimalakirti-nirdesa sutra`), T.14, p.574b.
9.
T.85, pp.1283-1291.
10.Ta-hui p'u-chueh ch'an-shih yu-lu, chuan 23, T.47,
p.909b.
11.Ta-hui p'u-chueh ch'an-shih p'u-shuo, Dainihon zokazokyo 1, 31,
5, p.455a. The translation is taken from Miriam L. Levering, "The Dragon
Girl and the Abbess of Mo-shan: Gender and Status in the Ch'an Buddhist Tradition,"
Jorunal of fthe International Association of Buddhist Studies, vol.5, no.1, 1982,
p.20.
12.The Ching-te ch'uan-teng lu (thereafter abbreviated as CTCTL) , T.51,
p.219b-c.
13.Mo-shan is also the name of the mountain where Liaojan lived.
It is a Chinese Buddhist custom that monks and nuns are referred to by either
the name of the place or the monastery where they live. See also Mo-Shan Liao-Jan
14.For Chin-Hsien's biography, see CTCTL, chuan, 12.
15.CTCTL, T. 51,
p.289a. The translation is taken from Levering, "The Dragon Girl," p.28.
16.Hsu Ju-chi, comp., Chih-yueh-lu (Taipei: Chen Shanmei cn'u pan she, 1959),
chuan 13 (vol.2), pp. 932-933.
17.The famous Japanese Zen master Dogen was
also very liberal with regard to paying respect to women or bhiksunis. He said,
"When you make Dharma-inquiries of a nun who transmits the treasury of the
eye of the true Dharma,....who has reached the stages of the bodhisattva's last
ten stages, and you pay homage to her, the nun will naturally receive your homage."(Levering,
p.30). See also: Dogen Zenji
18.Ma Tin Hla, M.A., THE SIX SUPERNATURAL POWERS
OF THE BUDDHA, Vol. III, Nos. 4 & 6, 1958. Equally as important, please see
also IN THE WAY OF ENLIGHTENMENT: The Ten Fetters of Buddhism. See as well THE
FOUR TYPES OF ARHAHATS
The following should be of interest as well:
1.
IDDHIVIDHA - THE POWER OF TRANSFORMATION:
If a Bhikkhu should desire, Brethren,
to exercise one by one each of the different Siddhis, being one to become multiform,
being multiform to become one; to become visible, or to become invisible; to go
without being stopped to the further side of a wall, or a fence, or a mountain,
as if through air; to penetrate up and down through solid ground, as if through
water; to walk on the water without dividing it, as if on solid ground; to travel
through the sky like the birds on wing; to touch and feel with the hand even the
sun and the moon, mighty and powerful though they be; and to reach in the body
even up to the heaven of Brahma; let him then fulfil all righteousness, let him
be devoted to that quietude of heart which springs from within, let him not drive
back the ecstasy of contemplation, let him look through things, let him be much
alone!
AKANKHEYYA SUTTA, Vol. XI of The Sacred Books of the East [14]
19.See
T.48, p.16b, p.32b, p.42b, p.44c and p.47b.
20.See the Hung-chih ch'an-shih
kung-lu, T.48. p.32b. p.44c, and p. 94b. The Yuan-wu fo-kuo ch'an-shih yu-lu retells
the story (T.48, p.779b.)
21.The Li-tai fa-pao chi, T.51, p.192a-b.
22.According
to Chinese mythodology, the wild-fox spirit is capable of many kinds of self-transformation.
See also: ENLIGHTENMENT AND KARMA: Their Role in the Awakening Experience
23.CTCTL,
T.51, p.294c.
BHIKSHUNI TSUNG-CH'IH
Tsung-Ch'ih
[early-mid 500s] was the daughter of an Emperor of the Liang dynasty of 6th-century
China. She became Bodhidharma's disciple. In the Shobogenzo chapter called Katto
("Twining Vines") by Dogen Zenji, she is named as one of Bodhidharma's
four Dharma heirs. Although the First Patriarch's line continued through another
of the four, Dogen emphasizes that each of them had a complete understanding of
the teaching. She is also known as Zongchi, by her title Soji, and by Myoren,
her nun name. It has been said she was able to recite the whole of the Lotus Sutra,
some say it was the Heart Sutra, word-for-word from memory.