The Heart of Prajna Paramita Sutra
Translated by Tang Dharma Master of the Tripitaka Hsüan-Tsang on imperial
command.
When Avalokiteshvara Bodhisattva was practicing the profound prajna paramita,
he illuminated the five skandhas and saw that they are all empty, and he crossed
beyond all suffering and difficulty.
Shariputra, form does not differ from emptiness; emptiness does not differ from
form. Form itself is emptiness; emptiness itself is form. So, too, are feeling,
cognition, formation, and consciousness.
Shariputra, all dharmas are empty of characteristics. They are not produced.
Not destroyed, not defiled, not pure, and they neither increase nor diminish.
Therefore, in emptiness there is no form, feeling, cognition, formation, or
consciousness; no eyes, ears, nose, tongue, body, or mind; no sights, sounds,
smells, tastes, objects of touch, or dharmas; no field of the eyes, up to and
including no field of mind-consciousness; and no ignorance or ending of ignorance,
up to and including no old age and death or ending of old age and death. There
is no suffering, no accumulating, no extinction, no way, and no understanding
and no attaining.
Because nothing is attained, the Bodhisattva, through reliance on prajna paramita,
is unimpeded in his mind. Because there is no impediment, he is not afraid,
and he leaves distorted dream-thinking far behind. Ultimately Nirvana!
All Buddhas of the three periods of time attain Anuttarasamyaksambodhi through
reliance on prajna paramita. Therefore, know that prajna paramita is a great
spiritual mantra, a great bright mantra, a supreme mantra, an unequalled mantra.
It can remove all suffering; it is genuine and not false. That is why the mantra
of prajna paramita was spoken. Recite it like this:
Gate gate paragate parasamgate bodhi svaha!